Whilst at
particular times and in particular circumstances Plaid has come close to
“breaking through” in parts of English-speaking Wales, taken as a whole over
the long term the party’s strength remains heavily concentrated in the Welsh
speaking constituencies in Gwynedd and Dyfed.
The three parliamentary constituencies currently held are the first, second and third
most Welsh-speaking constituencies in Wales; the other two which have been held
at one time or another occupy the fourth and fifth slots in the same table, and
the perennial source of hope, Llanelli, comes in at number six (source: Table 21 page 27).
The degree of correlation is inescapable. And it’s a long term and well-established
phenomenon.
Historically, Plaid
Cymru in particular – and Welsh nationalism more generally – owe a huge debt of
gratitude to the language and those who speak it for keeping the flame
alive. It’s not only the party’s votes
which have come disproportionately from Welsh-speakers; so, traditionally at
least, have its funds (and I speak as a former treasurer of the party). At times when others have despaired of the
national cause, the cause has been kept alive, to a disproportionate extent, by
nationalists in the most Welsh-speaking parts of Wales.
That’s the
upside. The downside is twofold.
Firstly, a
nationalism based on, or springing from, language doesn’t necessarily translate
into a keen desire for independence. It
has at times seemed as though there are nationalists in this camp who would be satisfied
with an arrangement a long way short of an independent Wales. And at times, I’ve wondered whether there isn’t
a fear, lurking in the recesses of the consciousness of some, that the language
would follow the path of Gaelic in Ireland were Wales to gain a full political
voice. The harder edged constitutional
nationalism has often come from the more anglicized parts of Wales, where it is
frequently, but not always, fused with republican and socialist
tendencies.
Secondly, there
is a problem of perception. When it comes to perceptions, no-one who’s ever done any
serious canvassing for Plaid can honestly say that they have not met with a
variation on the response that “I can’t
vote Plaid because I don’t speak Welsh” – even when the canvasser him or
herself is a third or fourth generation non Welsh-speaker from the same
background and community as the person being canvassed. Political
nationalism is perceived as being the occupation – or perhaps even the
pre-occupation – only of those who speak Welsh.
I had expected that, within the context of a devolved parliament with
all four parties signing up, to a greater or lesser degree, to promotion of the
Welsh language, the perception that the language was the ‘property’ of one of
those parties would fade. Not only has
that not happened, the perception might even, perversely, have strengthened,
not least since it’s overwhelmingly the members of one party who choose to use
Welsh in debate in the chamber.
I have, of
course, simplified and generalised above; reality is rather more complicated
than suggested. But I do so because I
want to get to a key point here. The two
strands that I refer to within Plaid have coexisted well – remarkably so in
some ways. The unity of the mainstream
political voice of Welsh nationalism has been maintained despite occasional
tensions and differences of emphasis.
And there’s no doubt at all that that unity has served Plaid well for
many years, even if it has never led to the oft dreamed-of breakthrough.
But I ask the question:
has it served the national cause as a whole as well as it has served that
party? Or, in the current context, is maintaining
that unity of political expression actually now working against the achievement
of the political objectives, and holding back the sort of political nationalism
which has had so much success in Scotland?
Lest anyone
misinterpret what I say here, I am not suggesting in any way that nationalists
in the generic sense should abandon the Welsh language. But I do wonder whether it’s time for a very clear
separation between that issue and the cause of independence.
For historical
and sentimental reasons, I doubt whether such a separation is possible, or even
conceivable, within the constraints of existing political forces. But continuing to do what has been done in
the past is a recipe for continuing to get the same results. Having multiple political expressions of
nationalism might be an approach more likely to succeed, and is, after all,
much more normal in other countries. Is
it only the electoral system and the fear of a split nationalist vote which
prevents that in Wales or is it also an innate small-c conservatism?
7 comments:
"But I do wonder whether it’s time for a very clear separation between that issue and the cause of independence."
In what way are they currently not separated? I don't get that.
Plaid adopted the name Party of Wales, is commited to a bilingual country and elected a leader who's first language is English. If perceptions haven't changed perhaps the electorate are not interested in Plaid for other reasons, or are just not paying attention period.
Credit for raising this issue now. But, to my mind, it's been staring us in the face since the mid eighties.
Why haven't more people dared to raise the issue? It rather reminds me of Germany in the 1930's. There are some things best not to mention.
A sad refection on our sad, divided, little country.
Well done for speaking out and saying what many have thought for a long time, i hope it doesn't cause you too many problems.
I concur with anon 22.47 something has to change in the nationalist movement, a new party would be welcome because the current Plaid Cymru leadership is leading the party into electoral obscurity and political irrelevance.
Pwynt bach, ond dwi'n meddwl bod Ynys Mon yn fwy Cymraeg o ran iaith na Dinefwr / Dwyrain Caerfyrddin ar ffigyrau 2011.
Cai,
Hapus i dderbyn bod ffigyrau 2011 yn newid y drefn rhyw ychydig bach - roeddwn i wedi nodi o ba ffynhonell daeth fy ffigyrau innau. Ond dwi ddim yn credu bod hynny'n newid sylwedd y pwynt yr oeddwn i'n ei wneud.
Another issue that needs airing is 'Welsh culture'.
Wales has a culture that is indisputably associated with the Welsh language. And Wales has a culture that is indisputably associated with the English language. But rarely do we in Wales try and mix these two cultures to form one homogeneous offering.
It's as though we still want the matter of 'our languages' to divide.
Llai Cymraeg oeddwn yn geisio ei ddweud - hy mae'r ganran yn uwch ym Mon erbyn hyn. Ond ti'n gywir, dydi hynny ddim yn newid sylwedd dy ddadl.
Post a Comment